Premiers extraits en version française pour « Kubo et l’armure magique ».


Kubo et l’armure magique sort dans trois semaines en France, le 21 septembre, et les premiers extraits en version française comment à apparaître sur la toile. Ce sont donc les morceaux intitulés « Je gère pas » et « Tu deviens plus fort » qui nous permettent de découvrir les comédiens de doublage qui prennent la place de Charlize Theron, Matthew McConaughey et Art Parkinson. Si je n’ai eu aucun mal à identifier Jérôme Pauwels dans la voix de Beetle, il m’est impossible de mettre le doigt sur les deux autres voix.

Adeptes du doublage français, à vous la main ! D’autant plus que comme ce sont des gens de la profession et non pas des stars pouvant booster la publicité de Kubo et l’armure magique, imaginez bien qu’il est difficile de trouver des informations avant même la sortie du film, Universal Pictures France ne voyant pas d’utilité à communiquer dessus…

MAJ du 12/09/2016 : Grâce à une réponse tardive d’UPF, nous savons désormais que le jeune comédien qui double Kubo se nomme Kylian Rehlinger. Mais qui double madame Singe ? Nous l’ignorons toujours…

[message]Kubo, un jeune garçon intelligent et au cœur d’or vit très humblement par le récit d’histoires fantastiques aux habitants de sa ville côtière. Mais son existence plutôt paisible est mise à mal lorsqu’il invoque par accident un esprit mythique de son passé, qui s’abat depuis les cieux pour accomplir une vendetta ancestrale. Désormais en fuite, Kubo s’allie à Singe et Scarabée, pour accomplir une quête pleine de danger pour sauver sa famille et résoudre le mystère de son père disparu, le plus grand guerrier samouraï que le monde ait jamais connu. A l’aide de son shamisen – un instrument de musique magique – Kubo devra faire face à des dieux et des monstres, y compris le Roi de la Lune et les démoniaques Soeurs jumelles afin de découvrir le secret de son héritage, unir sa famille et accomplir son héroïque destinée.[/message]

Extrait 1 « Je gère pas » en version française

Extrait 1 « Je gère pas » en version originale sous-titrée français

Extrait 2 « Tu deviens plus fort » en version française

https://www.youtube.com/watch?v=o_rFE6qgD2g

Extrait 2 « Tu deviens plus fort » en version originale sous-titrée français


A lire dans le même genre

Dernières publications

  • Mathieu Kassovitz adapte « La bête est morte ! » au cinéma

    Mathieu Kassovitz adapte « La bête est morte ! » au cinéma

    L’acteur et cinéaste Mathieu Kassovitz (La Haine, Gothika) revient à la réalisation pour la première fois depuis plus de dix ans afin de s’attaquer à un projet de longue date : un film d’animation adapté de La bête est morte ! Cela fait 20 ans que le réalisateur planche sur cette adaptation avec la scénariste…

  • Cartoon Movie 2024 – Les pitchs en concept qui ont retenu mon attention

    Cartoon Movie 2024 – Les pitchs en concept qui ont retenu mon attention

    Le Cartoon Movie propose deux sessions matinales de pitchs en concept où les créateurs.ices présentent leurs idées de long métrages à leurs premières étapes de développement. C’est l’occasion d’observer de nouvelles propositions dans le cadre de l’animation européenne : Rose et les marmottes réalisé par Alain Ughetto (Les Films du Tambour de soir/Graffiti Films/WeJustKids/Occidental Filmes)…

  • Infos et bande-annonce pour le nouveau film de Naoko Yamada !

    Infos et bande-annonce pour le nouveau film de Naoko Yamada !

    Après le très beau Garden of remembrance et Heike story, Naoko Yamada avait annoncé lors en 2022 lors du Festival international du film d’animation d’Annecy qu’elle travaillait sur un nouveau long métrage avec le studio Science Saru. On en sait désormais un peu plus puisque Kimi no Iro (que l’on peut traduire par Your colors)…