« Scooby! » : tout sur la version française !


Scooby! sort dans quelques jours et après toutes ces hésitations de planning cinématographique, je peux vous confirmer une information qui restait en suspens depuis les premières bande-annonces en version française : les voix que l’on connait seront-elles de retour pour cette aventure sur grand écran ?

La première aventure animée de Scooby-Doo au cinéma raconte l’histoire inédite des origines de Scooby et la plus grande aventure de Mystère & Cie. Scooby! Dévoile comment les amis de longue date Scooby et Sammy se sont rencontrés pour la première fois, et comment ils ont rejoint les jeunes détectives Fred, Vera et Daphné, pour former la célèbre équipe de Mystère & Cie ! Aujourd’hui, après des centaines d’enquêtes résolues et d’aventures partagées, Scooby et sa bande font face à leur plus grand mystère : un complot pour libérer le chien fantôme Cerberus. Alors qu’ils enquêtent pour arrêter cette « chienpocalypse » mondiale, la bande découvre que Scooby à un héritage secret et une destinée plus grande que tout le monde ne l’avait imaginé.

scooby version française - Satanas face à Scooby-Doo… mais où est Diabolo ?

Si aux USA l’annonce du casting avait causé un certain remous, les voix originales ayant été mises de côté par un ensemble de stars plus visibles par les médias, la chose ne se reproduit pas chez nous avec le retour d’Eric Missoffe, Mathias Kozlowski, Caroline Pascal et Céline Melloul pour jouer les membres de Mystères et Cie ! Un groupe que l’on entend pour certains depuis les années 2000, ce qui est le cas de Mathias Kozlowski, voix de Fred Jones et’d’Eric Missoffe, voix à la fois de Scooby et Sammy depuis la série Quoi d’neuf Scooby-Doo ? rejoint un peu plus tard par Caroline Pascal, succédant à Chantal Macé pour la voix de Véra Dinkley en 2005 et enfin la dernière arrivée, Céline Melloul pour Daphné Blake, qui a succédé à Joelle Guigui en 2010.

Si je vous parle des voix de ces personnages c’est parce qu’en France, avec les nombreuses rediffusions des différentes séries et le flux quasi continuel de téléfilms, ces successions se sont déroulées plutôt naturellement et les voix de ces personnages sont si distinctives que l’on n’imaginerait pas d’autres comédiens et ou comédiennes réussir le pari de se confronter au souvenir du public.

scooby version française - Dynomutt, Blue Falcon et Lili, devenue dans ce nouveau long-métrage le bras droit du super-héros

Quelque chose qu’il sera certainement plus aisé à faire pour Jean-Philippe Puymartin, reprenant le rôle de Satanas qu’il avait déjà tenu dans le reboot des Fous du volant en 2017 mais qu’on n’avait auparavant plus entendu depuis les années 70 où il était doublé par Philippe Dumat (qui fut aussi la voix de Picsou et Gargamel), qui nous a quitté en 2006. Frantz Confiac et Fily Keita ont quant eux la tâche de reprendre Capitaine Caverne et Lili, doublés il y a quarante ans par Roger Carel (qu’on ne présente plus) et Sylviane Margollé (Candy). Les moins affectés par les souvenirs du public resteront Yoann Sover et Xavier Beja, respectivement Blue Falcon et Dynomutt, héros de Dynomutt, Dog Wonder, une série inédite en France et dont l’apparition la plus récente fut dans le téléfilm de 2013 Scooby-Doo : Blue Falcon, le retour.

scooby version française - Capitaine Caverne a bien changé depuis les années 70

De même, l’adaptation française de ces personnages peut parfois être épineuse vu comment les concepts ont changé ou évolué, et il sera intéressant de voir comment Emmanuel Jacomy et la directrice artistique Danièle Bachelet auront adapté Scooby! dans notre langue, notamment  avec un personnage comme Satanas (dont la voix originale est celle de Jason Isaac), qui pourrait être pourvu d’un accent, d’autant plus s’il prononce des interjections datées comme « Drat ! ».

Scooby!, réalisé par le vétéran Tony Cervone, avec les voix françaises de Eric Missoffe, Mathias Kozlowski, Caroline Pascal, Céline Melloul, Jean-Philippe Puymartin, Yoann Sover, Xavier Beja, Fily Keita, Frantz Confiac… sort le 8 juillet en salles.


A lire dans le même genre

Dernières publications

  • Mathieu Kassovitz adapte « La bête est morte ! » au cinéma

    Mathieu Kassovitz adapte « La bête est morte ! » au cinéma

    L’acteur et cinéaste Mathieu Kassovitz (La Haine, Gothika) revient à la réalisation pour la première fois depuis plus de dix ans afin de s’attaquer à un projet de longue date : un film d’animation adapté de La bête est morte ! Cela fait 20 ans que le réalisateur planche sur cette adaptation avec la scénariste…

  • Cartoon Movie 2024 – Les pitchs en concept qui ont retenu mon attention

    Cartoon Movie 2024 – Les pitchs en concept qui ont retenu mon attention

    Le Cartoon Movie propose deux sessions matinales de pitchs en concept où les créateurs.ices présentent leurs idées de long métrages à leurs premières étapes de développement. C’est l’occasion d’observer de nouvelles propositions dans le cadre de l’animation européenne : Rose et les marmottes réalisé par Alain Ughetto (Les Films du Tambour de soir/Graffiti Films/WeJustKids/Occidental Filmes)…

  • Infos et bande-annonce pour le nouveau film de Naoko Yamada !

    Infos et bande-annonce pour le nouveau film de Naoko Yamada !

    Après le très beau Garden of remembrance et Heike story, Naoko Yamada avait annoncé lors en 2022 lors du Festival international du film d’animation d’Annecy qu’elle travaillait sur un nouveau long métrage avec le studio Science Saru. On en sait désormais un peu plus puisque Kimi no Iro (que l’on peut traduire par Your colors)…