Premiers extraits en version française pour « Kubo et l’armure magique ».


Kubo et l’armure magique sort dans trois semaines en France, le 21 septembre, et les premiers extraits en version française comment à apparaître sur la toile. Ce sont donc les morceaux intitulés « Je gère pas » et « Tu deviens plus fort » qui nous permettent de découvrir les comédiens de doublage qui prennent la place de Charlize Theron, Matthew McConaughey et Art Parkinson. Si je n’ai eu aucun mal à identifier Jérôme Pauwels dans la voix de Beetle, il m’est impossible de mettre le doigt sur les deux autres voix.

Adeptes du doublage français, à vous la main ! D’autant plus que comme ce sont des gens de la profession et non pas des stars pouvant booster la publicité de Kubo et l’armure magique, imaginez bien qu’il est difficile de trouver des informations avant même la sortie du film, Universal Pictures France ne voyant pas d’utilité à communiquer dessus…

MAJ du 12/09/2016 : Grâce à une réponse tardive d’UPF, nous savons désormais que le jeune comédien qui double Kubo se nomme Kylian Rehlinger. Mais qui double madame Singe ? Nous l’ignorons toujours…

[message]Kubo, un jeune garçon intelligent et au cœur d’or vit très humblement par le récit d’histoires fantastiques aux habitants de sa ville côtière. Mais son existence plutôt paisible est mise à mal lorsqu’il invoque par accident un esprit mythique de son passé, qui s’abat depuis les cieux pour accomplir une vendetta ancestrale. Désormais en fuite, Kubo s’allie à Singe et Scarabée, pour accomplir une quête pleine de danger pour sauver sa famille et résoudre le mystère de son père disparu, le plus grand guerrier samouraï que le monde ait jamais connu. A l’aide de son shamisen – un instrument de musique magique – Kubo devra faire face à des dieux et des monstres, y compris le Roi de la Lune et les démoniaques Soeurs jumelles afin de découvrir le secret de son héritage, unir sa famille et accomplir son héroïque destinée.[/message]

Extrait 1 « Je gère pas » en version française

Extrait 1 « Je gère pas » en version originale sous-titrée français

Extrait 2 « Tu deviens plus fort » en version française

https://www.youtube.com/watch?v=o_rFE6qgD2g

Extrait 2 « Tu deviens plus fort » en version originale sous-titrée français


A lire dans le même genre

Dernières publications

  • Critique – La mort n’existe pas

    Critique – La mort n’existe pas

    La mort n’existe pas, un titre bien mystérieux énoncé comme une vérité, un secret dévoilé. C’est le troisième long métrage du réalisateur québécois Félix Dufour-Laperrière (Ville Neuve, Archipel), sorti au début du mois d’octobre au cinéma et distribué par UFO Distribution (Flow, le chat qui n’avait plus peur de l’eau, Le Secret des Perlims). Il…

  • Rebecca Sugar aux commandes d’un nouveau long métrage « Moomins »

    Rebecca Sugar aux commandes d’un nouveau long métrage « Moomins »

    Adorés dans le monde entier à travers les livres, les bandes dessinées, les séries télévisées et les films, les Moomins (ou Moumines, selon les traductions et éditions françaises) font leur retour sur grand écran, la société Moomin Characters et Annapurna ont annoncé aujourd’hui qu’ils allaient donner vie à ces créatures dans un long métrage qui…

  • Cartoon Forum 2025 : La sélection familiale et jeune public

    Cartoon Forum 2025 : La sélection familiale et jeune public

    En plus des projets adultes et jeunes adultes déjà évoqués lors du précédent article sur le Cartoon Forum 2025, découvrons ici les projets destinés à la famille et au jeune public qui ont retenu mon attention. Oh la la ! (Autour de Minuit) Oliver, qui a quatre ans et demi, adore jouer avec Zélie, une…